torsdag 26. april 2012

Barn av regnbuen - portugisisk oversettelse (Filhos do arco-íris)

Oversettelse ved Helena da Silva-Tønnessen (min kjære fru).

***

FILHOS DO ARCO-ÍRIS


Um céu cheio de estrelas
um mar azul de perder de vista
uma terra onde flores nascem
o que mais você pode querer?

Viveremos juntos
cada irmã e cada irmão
pequenos filhos do arco-íris
e de uma terra frutífera

Alguns acham que não vale a pena
outros perdem tempo discutindo
alguns acham que a gente pode claro
viver de plástico e comida sintética,
e alguns roubam das criancas
que são mandadas ao sofrimento
outros roubam dos muitos
que virão depois de nós

Mas diga à todas as criancas
e diga à cada pai e cada mãe
essa é a nossa última chance
de dividir a esperanca e a terra.

Ingen kommentarer: